1
00:03:00,160 --> 00:03:02,595
Come with us for a whiskey.

2
00:03:02,640 --> 00:03:04,950
No thank you.
I have to go to the office tomorrow morning.

3
00:03:05,000 --> 00:03:08,118
- I hope to see you again soon.
Good night. - Good night.

4
00:03:08,160 --> 00:03:13,394
Don't forget my name!
Barton. Dave Barton. Eeghenstraat 107.

5
00:03:13,440 --> 00:03:17,070
I'll remember it! Until we meet again.

6
00:03:19,240 --> 00:03:21,595
- Hello, Julie!
- HI !

7
00:04:06,160 --> 00:04:08,231
Open up!

8
00:04:36,200 --> 00:04:40,034
- Mrs Harrison...
- Yes?

9
00:04:42,040 --> 00:04:44,270
He called me.

10
00:04:44,320 --> 00:04:47,392
Huh? Oh, yes, Margaret, excuse me.

11
00:04:47,440 --> 00:04:51,035
I wanted to check
those last translations I did.

12
00:04:51,080 --> 00:04:53,196
I'll bring them to you right away.

13
00:05:09,280 --> 00:05:12,432
From London, his sister.

14
00:05:12,480 --> 00:05:17,111
London? My sister?
Yes, pass it to me.

15
00:05:18,200 --> 00:05:21,955
Ready?
Hi, Mary, it's me. How are you ?

16
00:05:23,480 --> 00:05:26,154
What ?

17
00:05:26,200 --> 00:05:31,957
Yes, that's fine. No, it's better
call me at home. 5-5-7-1-0-8.

18
00:05:32,000 --> 00:05:34,196
Yes, I'm waiting for you to call me.

19
00:05:34,960 --> 00:05:36,997
Agree.

20
00:05:38,400 --> 00:05:41,711
Ready? Ready!

21
00:05:42,960 --> 00:05:45,315
Mary! Ready!

22
00:05:53,680 --> 00:05:56,672
Did he speak?
I didn't know he had a...

23
00:05:56,720 --> 00:06:00,554
Yes, I spoke.
Thanks, Margaret, you're good to go.

24
00:06:00,600 --> 00:06:04,195
- All right. So
see you tomorrow. - Yes.

25
00:06:18,280 --> 00:06:20,351
Ready?

26
00:06:52,000 --> 00:06:54,799
But who is he?

27
00:07:02,880 --> 00:07:05,110
Scared, huh?

28
00:07:05,160 --> 00:07:10,189
It's a joke I learned
on a yellow book. A perfect make-up!

29
00:07:10,240 --> 00:07:15,599
It just arrived and I couldn't resist
to the temptation to try it right away.

30
00:07:15,640 --> 00:07:18,075
You are a complete idiot!

31
00:07:18,120 --> 00:07:22,432
- Sorry, I didn't realize that...
- But yes...

32
00:07:50,160 --> 00:07:52,356
How did it go in Ostend?

33
00:07:52,400 --> 00:07:55,836
Everyone in court was nervous.
Novelty ?

34
00:07:55,880 --> 00:08:00,397
- Baroness van Lutijens called.
- Any trouble with Sciù-sciù?

35
00:08:00,440 --> 00:08:04,149
He was not admitted to the dog show
and the Baroness wants to sue the jury.

36
00:08:04,200 --> 00:08:06,316
Lawyer Bariord for the Zonder case.

37
00:08:06,360 --> 00:08:09,034
That's someone who doesn't know how to lose,
neither the causes nor the bridge.

38
00:08:09,080 --> 00:08:13,074
Mr. Zeler. Breakfast is for
the day after tomorrow at the Congress Palace.

39
00:08:13,120 --> 00:08:15,589
- I'll have to be careful...
- To the import contract?

40
00:08:15,640 --> 00:08:19,349
No, to the diet. Even today
I turned a blind eye. Who's over there?

41
00:08:19,400 --> 00:08:22,711
Mr. Shane.
He said he's an old friend of his.

42
00:08:22,760 --> 00:08:27,231
All friends, until they prove it to you
the opposite, or you prove it to him.

43
00:08:31,200 --> 00:08:33,714
- How's it going, Tony?
- How are you ?

44
00:08:33,760 --> 00:08:37,913
- Not bad. If I remember correctly,
White Label, right? - You have a good memory.

45
00:08:37,960 --> 00:08:41,078
If it wasn't for you,
I couldn't sign up for Zandvoort.

46
00:08:41,120 --> 00:08:44,192
I came to thank you.
And how's it going for you?

47
00:08:44,240 --> 00:08:48,120
- Well, as long as people argue.
When is the race? - Next Sunday.

48
00:08:52,000 --> 00:08:54,435
- Yes, Ketty?
- Mrs Harrison is here.

49
00:08:54,480 --> 00:08:56,630
- Who?
-Julie Harrison.

50
00:08:56,680 --> 00:09:00,958
- Let him pass. Sorry, Tony,
Are you sorry... - No, of course. - Thank you.

51
00:09:01,000 --> 00:09:03,753
- Please.
- Mrs. Harrison! - Good morning.

52
00:09:03,800 --> 00:09:07,270
When I gave her the address last night,
I didn't hope to see her again so soon.

53
00:09:07,320 --> 00:09:09,391
Come in.

54
00:09:25,800 --> 00:09:30,192
- Tell me: do you have any problems?
- I confess that I'm a little scared.

55
00:09:30,240 --> 00:09:35,076
I may be a fool, but for a while
Some strange things are happening to me.

56
00:09:35,120 --> 00:09:38,511
People who follow me,
unanswered phone calls...

57
00:09:38,560 --> 00:09:42,713
- Well, I have the impression
that someone is spying on me. - Continue.

58
00:09:42,760 --> 00:09:46,276
So far I hadn't given
a lot of weight on these things...

59
00:09:46,320 --> 00:09:50,314
..but today, after the phone call
about my sister and what she told me...

60
00:09:50,360 --> 00:09:54,274
- Your sister?
- Yes, my sister Mary.

61
00:09:54,320 --> 00:09:57,153
He called me from the airport
of London. He seemed out of his mind.

62
00:09:57,200 --> 00:10:01,512
She told me someone was threatening her
and that he was in grave danger.

63
00:10:04,520 --> 00:10:08,036
Okay, that means
that I will ask Mary, lawyer.

64
00:10:08,080 --> 00:10:10,799
Yes, it is essential.

65
00:10:20,720 --> 00:10:22,996
Come along, Tony.

66
00:10:23,800 --> 00:10:28,829
- Pretty Woman. Did she kill her husband?
- No, he has a sister who is in trouble.

67
00:10:28,880 --> 00:10:33,317
Damn ! She's in trouble now!
They're taking your customer away from you!

68
00:10:33,360 --> 00:10:35,431
What ?

69
00:10:43,160 --> 00:10:46,630
No! Help ! No!

70
00:10:54,000 --> 00:10:59,234
- Everything is fine ? Are you feeling well?
- Yes please. It's nothing.

71
00:11:01,480 --> 00:11:05,872
She doesn't need a lawyer,
she needs a "gorilla"... heavyweight.

72
00:11:05,920 --> 00:11:10,039
I... I can't understand,
it's all so absurd...

73
00:11:10,080 --> 00:11:13,869
I don't know how to thank you. If it wasn't
for you, I would now be in very bad company.

74
00:11:13,920 --> 00:11:17,436
You don't have to thank us,
anyone would have done the same.

75
00:11:17,480 --> 00:11:22,953
My name is Tony Shane, and I'm passing by
time to save beautiful women.

76
00:11:23,000 --> 00:11:26,072
I'm scared, I don't feel like it
to go home alone.

77
00:11:26,120 --> 00:11:30,796
- We'll accompany you.
- As long as we don't have to save her again.

78
00:11:46,240 --> 00:11:52,316
- Here's the coffee. How much sugar?
- Two teaspoons. - One, thank you.

79
00:11:54,720 --> 00:11:59,715
This house is too isolated.
In his place, I would move downtown.

80
00:11:59,760 --> 00:12:05,119
If you want, speak freely
in front of Tony: he's a friend.

81
00:12:05,160 --> 00:12:09,154
And physically both are identical to me.

82
00:12:09,200 --> 00:12:12,670
..but our similarity
it has always limited itself to this.

83
00:12:12,720 --> 00:12:17,794
We didn't get along very well and...

84
00:12:17,840 --> 00:12:22,516
- Is there anyone over there? - No.
- Then it will be a slamming window.

85
00:12:22,560 --> 00:12:27,077
Yes, that will probably be the case.
What was I saying?

86
00:12:27,120 --> 00:12:32,638
- That you didn't get along.
- Ah, yes... Here, you see...

87
00:12:32,680 --> 00:12:37,550
Since they were little girls, when Mary was
something, they always blamed me.

88
00:12:37,600 --> 00:12:41,116
Have you continued to be in contact?

89
00:12:41,160 --> 00:12:45,870
No, I didn't know anything about it for months,
then today I received that phone call.

90
00:12:45,920 --> 00:12:49,675
She told me someone was threatening her
and that he was in grave danger.

91
00:12:49,720 --> 00:12:54,078
- Didn't he add anything else?
- No, she repeated: "My husband..."

92
00:12:54,120 --> 00:12:59,194
Maybe he's the one threatening her.
Do you know him?

93
00:12:59,240 --> 00:13:03,313
- No, I don't know him. Wants ?
- No thank you. - Do you smoke? - No.

94
00:13:03,360 --> 00:13:07,240
Gretel, our former housekeeper, has me
said their marriage failed.

95
00:13:07,280 --> 00:13:09,430
Maybe they got divorced.

96
00:13:09,480 --> 00:13:14,873
Maybe this Gretel knows a lot
other things. How can it be found?

97
00:13:14,920 --> 00:13:16,957
I really don't know.

98
00:13:17,000 --> 00:13:22,313
- However it is strange that his sister
don't call the police. - It is true.

99
00:13:22,360 --> 00:13:28,038
If her sister called her again,
give her my number, let me call.

100
00:13:28,080 --> 00:13:32,358
Maybe he'll talk to me, since
I'm a lawyer. I could recommend it.

101
00:13:32,400 --> 00:13:37,315
Sure, but meanwhile Julie
he might have other problems.

102
00:13:37,360 --> 00:13:41,240
There is no doubt that these people
she's convinced it's Mary...

103
00:13:41,280 --> 00:13:46,275
..so they might try
again to attack or kidnap her.

104
00:13:46,320 --> 00:13:51,599
- Here, this is Mary.
- It's incredible!

105
00:13:51,640 --> 00:13:56,476
Two drops of water...
There is no difference.

106
00:13:56,520 --> 00:14:01,151
Mary has a slightly longer nose.

107
00:14:01,200 --> 00:14:06,036
- Is there anyone else at home?
- No, the woman leaves at five.

108
00:14:06,080 --> 00:14:10,870
- The nose...
- Carry on as if nothing had happened.

109
00:14:13,520 --> 00:14:18,594
No, I don't see at all
no difference.

110
00:14:41,720 --> 00:14:45,031
Do you understand now?
It's not the first time this has happened.

111
00:14:45,080 --> 00:14:49,950
- This is why I decided to contact you
to her: if I weren't... - Hey!

112
00:14:50,920 --> 00:14:54,276
There were guests, come and see.

113
00:15:00,800 --> 00:15:04,270
If you don't want to call the police,
sleep in a hotel tonight.

114
00:15:04,320 --> 00:15:08,075
If you want, I'll accompany you.

115
00:15:08,120 --> 00:15:13,069
I cannot.
I'm waiting for a phone call from Mary.

116
00:15:19,040 --> 00:15:24,035
I wonder...
if we were right to leave her alone.

117
00:15:24,080 --> 00:15:26,879
Don't worry,
she will do as we told her:...

118
00:15:26,920 --> 00:15:31,915
..will close the double lock door
and will sleep in an armchair near the telephone.

119
00:15:31,960 --> 00:15:35,794
- He could call you, he has your number.
- I wouldn't mind.

120
00:15:35,840 --> 00:15:40,755
That woman managed to intrigue me.
He's a guy I like.

121
00:15:40,800 --> 00:15:46,079
But look! And you think you are
the only one? I'll tell you that I like it too.

122
00:15:46,120 --> 00:15:51,149
Hey, lawyer, but this shouldn't be
be a professional secret?

123
00:15:53,720 --> 00:15:56,678
- HI.
- HI.

124
00:15:58,040 --> 00:16:00,077
Good night.

125
00:17:55,720 --> 00:17:57,757
Greetings. How is it going ?

126
00:17:57,800 --> 00:18:01,634
Look, Julie: I'm here in Zandvoort.
Why doesn't he reach me?

127
00:18:01,680 --> 00:18:06,754
Thank you, but it's impossible.
I have to finish some urgent translations.

128
00:18:08,520 --> 00:18:11,512
Leave the job alone. Come on, come on.

129
00:18:11,560 --> 00:18:14,757
Then we'll go and eat
wonderful seafood.

130
00:18:14,800 --> 00:18:19,636
- He's tempting me.
- Are you convinced?

131
00:18:19,680 --> 00:18:22,559
All right, time to change.
See you soon.

132
00:18:22,600 --> 00:18:25,240
Yes. Goodbye.

133
00:18:35,880 --> 00:18:37,917
- Margaret?
- Yes ?

134
00:18:37,960 --> 00:18:43,399
If Dave Barton calls, say he's not there
they are new. I'll call him back later.

135
00:18:43,440 --> 00:18:46,000
All right, ma'am.

136
00:18:56,520 --> 00:19:01,594
- It goes at 300 per hour!
- Damn ! Then you will definitely win.

137
00:19:03,920 --> 00:19:07,390
A race is always a race.
Yes, I might even win.

138
00:19:07,440 --> 00:19:11,593
Always
Traceley's number 3 is in the lead.

139
00:19:18,920 --> 00:19:23,676
- A first victory is the fact that she
be here. - It was the seafood.

140
00:19:23,720 --> 00:19:27,350
But how! He hasn't heard of it
of the charm of the track?

141
00:19:27,400 --> 00:19:32,156
Pilots are like bullocks:
irresistible.

142
00:19:33,760 --> 00:19:37,435
Attention !

143
00:19:37,480 --> 00:19:42,270
Banks on number 8
he retired due to mechanical problems.

144
00:19:42,320 --> 00:19:46,837
This is my position
of departure. I could have done better.

145
00:19:53,400 --> 00:19:57,314
Come on, come on, come on, come on!

146
00:19:57,360 --> 00:20:01,558
Ah, how beautiful!
Have you seen? He won the 3.

147
00:20:01,600 --> 00:20:05,798
I also think he scored
a great time. Do we want to go?

148
00:20:05,840 --> 00:20:09,117
- Yes, willingly.
- I'm going to change.

149
00:20:19,560 --> 00:20:21,870
Permit ?

150
00:20:30,600 --> 00:20:33,114
- Is anyone there?
- Yes !

151
00:20:36,040 --> 00:20:38,350
Do you want?

152
00:20:43,520 --> 00:20:47,229
- I'm looking for Mrs. Harrison.
- There isn't. Can I be of use to you?

153
00:20:47,280 --> 00:20:52,354
Unfortunately not... considering that
surely she already has a boyfriend.

154
00:20:52,400 --> 00:20:55,518
Flirting is not allowed here
during office hours.

155
00:20:55,560 --> 00:20:59,110
He wants to leave a message for the
Mrs Harrison, or are these personal things?

156
00:20:59,160 --> 00:21:01,231
No, nothing personal.

157
00:21:01,280 --> 00:21:05,797
I stopped by to see if he had
commitments or if he could come to dinner with me.

158
00:21:05,840 --> 00:21:10,914
I'll leave a note.
He won't be coming this evening anymore.

159
00:21:10,960 --> 00:21:13,236
And what are you doing tonight?

160
00:21:13,280 --> 00:21:16,591
Let me think.
What day is it? Wednesday.

161
00:21:16,640 --> 00:21:19,200
Unfortunately my boyfriend
He has things to do on Wednesday.

162
00:21:19,240 --> 00:21:24,519
- What a shame...
Look, I have an idea. - Yes ?

163
00:21:45,280 --> 00:21:47,476
But do we go in there?

164
00:21:47,520 --> 00:21:51,673
Don't worry, it's a ploy
what I can do with my eyes closed.

165
00:22:03,440 --> 00:22:06,319
How wonderful!

166
00:22:06,360 --> 00:22:10,354
Look: there is the city over there.
And over there is the estuary.

167
00:22:10,400 --> 00:22:14,553
- Come. Are you thirsty?
- To die for!

168
00:22:21,880 --> 00:22:26,078
At the table! Here you go.

169
00:22:26,120 --> 00:22:29,829
I'm not hungry. I'm too angry.

170
00:22:29,880 --> 00:22:35,717
- Why ? - Because my boyfriend
It really gets on my nerves.

171
00:22:35,760 --> 00:22:40,709
According to him, if we don't go out together,
I shouldn't date anyone.

172
00:22:40,760 --> 00:22:44,754
He's being jealous, but in the meantime
do what's convenient for you! Who did he take me for?

173
00:22:44,800 --> 00:22:50,193
- Men are like that, Margaret.
- I see it. Facts like her, for example.

174
00:22:50,240 --> 00:22:54,837
He invites me to his house
and then he tells me about Mrs. Harrison.

175
00:22:54,880 --> 00:22:57,269
- Well, she's a customer...
- Mm...

176
00:22:57,320 --> 00:23:03,316
All right, from now on I promise you
that we will only talk about the two of us. Happy?

177
00:23:03,360 --> 00:23:06,478
Hmm...

178
00:23:25,320 --> 00:23:30,520
So what were you telling me
of Mrs. Harrison?

179
00:23:34,720 --> 00:23:39,476
I haven't known her for long.
Work relationships and that's it.

180
00:23:39,520 --> 00:23:42,797
Kind, he's kind,
but he puts on a bit of air.

181
00:23:42,840 --> 00:23:45,195
It's one of those
which do not give confidence.

182
00:23:45,240 --> 00:23:48,392
Once I invited her to a party
and I introduced her to a boy.

183
00:23:48,440 --> 00:23:52,229
You know, to keep her from being alone.
He sulked at me for a month!

184
00:23:52,280 --> 00:23:55,830
She's a difficult woman.
She never loses control of herself.

185
00:23:55,880 --> 00:23:58,838
This yes.
Only once did I see it different.

186
00:23:58,880 --> 00:24:02,510
She had been gone a long time
for an illness, I think.

187
00:24:02,560 --> 00:24:05,632
He didn't seem to recognize it
not even the office.

188
00:24:05,680 --> 00:24:10,390
- But, listen... we're still here
talking about her. - No, that's enough.

189
00:24:27,040 --> 00:24:31,557
- So, offer me this whiskey
at your house? - Oh, no.

190
00:24:31,600 --> 00:24:35,673
How! I thought you were an example
of female emancipation.

191
00:24:35,720 --> 00:24:38,553
At least... the goodnight kiss.

192
00:24:51,200 --> 00:24:55,353
- What happens ?
- Oh God, he's back...

193
00:24:55,400 --> 00:24:58,279
I really want to meet him,
this mysterious visitor.

194
00:24:58,320 --> 00:25:01,517
No, Tony! There could be more than one.

195
00:25:01,560 --> 00:25:04,757
It's my fault: I should have listened
to Dave and go to the police.

196
00:25:04,800 --> 00:25:09,510
- It's too late now. You have the key
of the service door? - Yes.

197
00:25:09,560 --> 00:25:14,555
Then give it to me.
Don't worry, I have to surprise him.

198
00:25:14,600 --> 00:25:20,232
- Count to 20, then enter, do not have
fear. Agree ? - Agree.

199
00:26:09,280 --> 00:26:12,113
- Tony!
- Stay calm!

200
00:26:12,160 --> 00:26:16,040
- Come on, walk! Move!
- No!

201
00:26:17,720 --> 00:26:22,476
And don't scream if you don't want to
that hurts you.

202
00:26:22,520 --> 00:26:25,831
Come on, be a good girl, tell us where it's hidden.

203
00:26:25,880 --> 00:26:31,239
I have some money... and some jewelry
in the other room.

204
00:26:31,280 --> 00:26:34,318
Don't bluff.

205
00:26:38,080 --> 00:26:44,156
- You know what we're looking for!
- I do not understand ! What do you want from me?

206
00:26:47,320 --> 00:26:51,393
- Mind you: we know it's here!
- But what?

207
00:26:52,200 --> 00:26:57,149
- Undress her!
- So let's see what it's like! - Stop it!

208
00:26:57,200 --> 00:27:01,512
He's a dangerous guy, you know?
A sex maniac.

209
00:27:01,560 --> 00:27:04,791
Stay still or I might
ruin this pretty face.

210
00:27:04,840 --> 00:27:09,357
For that matter,
I can do even worse. Where ?!

211
00:27:16,760 --> 00:27:22,199
Do you know what I like you? You are well done.
So where is he?

212
00:27:23,320 --> 00:27:28,156
- Stay still!
- Don't you talk? Where ?

213
00:27:28,200 --> 00:27:32,512
You gave it to your lawyer friend, huh?

214
00:27:32,560 --> 00:27:35,200
Speaks !

215
00:27:39,640 --> 00:27:42,473
Be careful, idiot!

216
00:27:42,520 --> 00:27:45,592
Stop! I'll count to five.

217
00:27:45,640 --> 00:27:51,955
- Hey ! Look at this!
- Things ? - Look !

218
00:27:52,720 --> 00:27:56,270
- What does that mean?!
- She's my twin sister.

219
00:28:11,920 --> 00:28:15,629
See if it's theirs, the light is on.

220
00:28:22,040 --> 00:28:27,069
Julie Harrison... And where is Mary?!

221
00:28:27,120 --> 00:28:30,317
I don't know anything anymore
for a long time, I swear!

222
00:28:37,160 --> 00:28:39,720
Let's go !

223
00:28:41,840 --> 00:28:45,629
Stop! Stop!

224
00:29:05,280 --> 00:29:07,635
Harentz!

225
00:29:15,560 --> 00:29:17,631
Quick, Julie!

226
00:29:31,960 --> 00:29:37,399
That's all.
There was nothing else to do.

227
00:29:37,440 --> 00:29:41,115
It's clear where we are
in front of people who don't joke.

228
00:29:41,160 --> 00:29:44,835
After what happened tonight,
You're in it too, Tony.

229
00:29:44,880 --> 00:29:49,033
- By now they know you and so do you
you are in danger. - I live in danger!

230
00:29:49,080 --> 00:29:51,515
How sorry I am!
All my fault.

231
00:29:51,560 --> 00:29:56,111
Don't worry about me, I can
defend myself. And then it's you they want.

232
00:29:56,160 --> 00:30:01,553
- You need other accommodation, you don't
prudent to stay there. - Yes, but...

233
00:30:01,600 --> 00:30:04,433
But first I'll take her home.

234
00:30:04,480 --> 00:30:08,792
There will be the police, perhaps,
and it's better that she doesn't disappear like that.

235
00:30:08,840 --> 00:30:13,869
We'll say... we went out to dinner.
The inspector will believe me.

236
00:30:13,920 --> 00:30:17,914
And you, Tony, keep the car
in the garage for a few days.

237
00:30:25,200 --> 00:30:27,919
Stop! Where are you going?

238
00:30:27,960 --> 00:30:31,396
- The lady lives here.
- Ah, good. Please.

239
00:30:49,200 --> 00:30:51,350
What a surprise!
Lawyer Barton!

240
00:30:51,400 --> 00:30:54,597
How are you doing, Inspector?
Mrs. Julia Harrison. He lives here.

241
00:30:54,640 --> 00:30:59,271
You're welcome, ma'am.
You too, please, lawyer.

242
00:31:07,440 --> 00:31:09,670
I don't understand... who was at...

243
00:31:09,720 --> 00:31:15,910
Unexpected guests. Unexpected and criminal,
because an agent killed us.

244
00:31:15,960 --> 00:31:19,715
However,
It seems like they didn't touch anything.

245
00:31:19,760 --> 00:31:22,036
Ah...

246
00:31:23,880 --> 00:31:30,479
If it's true that they didn't steal anything,
the reason for the visit was another.

247
00:31:30,520 --> 00:31:35,515
They were probably looking for something.
Something very important.

248
00:31:35,560 --> 00:31:39,190
You don't kill a policeman
like that, not at all.

249
00:31:39,240 --> 00:31:41,834
Where are you going with this, Inspector?

250
00:31:41,880 --> 00:31:47,193
Counsel, Mrs. Harrison
Is she your client or just a friend?

251
00:31:47,240 --> 00:31:52,553
A friend, for now. But she doesn't me
forces her to become a customer.

252
00:31:52,600 --> 00:31:56,070
I'm very sorry
for the death of the policeman, inspector.

253
00:31:56,120 --> 00:32:01,479
Unfortunately, even dying
it's part of our job.

254
00:32:01,520 --> 00:32:07,630
Mrs Harrison, tell me:
Have you ever been to the United States?

255
00:32:07,680 --> 00:32:09,751
Why are you asking me?

256
00:32:10,480 --> 00:32:14,314
It seems to me that nothing is missing
and I have no idea what they were looking for.

257
00:32:14,360 --> 00:32:19,514
Maybe what they were looking for
he wasn't here. It's a hypothesis.

258
00:32:19,560 --> 00:32:23,155
So, she thinks they got in
while you were at lunch?

259
00:32:23,200 --> 00:32:25,999
Of course:
Ketty returned after 2.30pm.

260
00:32:26,040 --> 00:32:30,796
- Mrs. Harrison, then you.
What a coincidence! - Very strange.

261
00:32:30,840 --> 00:32:35,994
There would seem to be a connection between this
happened in the Harrison house and here, right?

262
00:32:36,040 --> 00:32:39,237
Already. It took the words out of my mouth.

263
00:32:39,280 --> 00:32:44,036
Yes, Dave.
Everything is fine thank you. Novelty ?

264
00:32:44,080 --> 00:32:48,836
Wait: Tony found me
a house. How?

265
00:32:50,640 --> 00:32:54,952
Yes, I saw it too,
but I didn't think he was a policeman.

266
00:32:55,000 --> 00:32:59,676
They're watching me too, of course.
No, there's nothing to worry about.

267
00:32:59,720 --> 00:33:05,671
Maybe Inspector Rinker does
because he cares about our health.

268
00:33:05,720 --> 00:33:08,633
Well, he wants to protect taxpayers.

269
00:33:49,800 --> 00:33:55,637
That's right, Zeld, as soon as you arrive from London
call me, and without wasting time.

270
00:33:55,680 --> 00:33:59,275
- All right.
- And remember the housekeeper.

271
00:33:59,320 --> 00:34:03,996
- I'll need some change.
- Ketty will give you a cash fund.

272
00:34:04,040 --> 00:34:06,270
Agree.

273
00:34:08,200 --> 00:34:10,271
After you.

274
00:34:10,320 --> 00:34:17,477
Novelty ? Aspects:
Tony found me a house. How?

275
00:34:19,560 --> 00:34:23,269
Yes, I saw it too,
but I didn't think he was a policeman.

276
00:34:27,680 --> 00:34:30,911
Rinker does it because
He cares about our health.

277
00:34:30,960 --> 00:34:35,477
- And why would he do that?
- He wants to protect taxpayers.

278
00:34:42,800 --> 00:34:46,111
Oh yes, they did it to me more than 30 years ago.

279
00:34:46,160 --> 00:34:50,199
You should never grow old,
my dear. But I'm not complaining.

280
00:34:50,240 --> 00:34:55,599
You'll see that you'll be comfortable here. And I will be
calm down with a tenant like her.

281
00:34:55,640 --> 00:34:57,631
Thank you.

282
00:34:57,680 --> 00:35:00,752
And then,
I like this young man.

283
00:35:07,080 --> 00:35:11,278
This clock doesn't work,
but if you want, I'll have it repaired.

284
00:35:11,320 --> 00:35:16,190
- No, don't bother, I have the watch
wrist strap and an alarm clock. - As you wish.

285
00:35:16,240 --> 00:35:21,314
- I'm sure I'll like it
stay in this house. - Certainly.

286
00:35:22,880 --> 00:35:25,076
Very good.

287
00:35:25,120 --> 00:35:29,159
I have to leave in a couple of hours,
I'm going to visit my brother in Rotterdam.

288
00:35:29,200 --> 00:35:32,079
I haven't seen him in a long time.

289
00:35:32,120 --> 00:35:36,512
- Goodbye, Miss Harrison.
- Good morning. - Goodbye, ma'am.

290
00:35:45,760 --> 00:35:49,435
I'll help you carry your bags
in the bedroom?

291
00:35:49,480 --> 00:35:52,871
Thanks, but I can do it
great on its own.

292
00:35:52,920 --> 00:35:55,719
We have to celebrate.
Shall we go out to dinner?

293
00:35:55,760 --> 00:36:01,153
You've already done enough for today.
And then now I have to unpack my bags.

294
00:36:01,200 --> 00:36:05,034
Okay... I'll bring them to you anyway.

295
00:36:20,840 --> 00:36:24,674
Come on, Margaret, what's the matter with you?
What have I done to you, after all?

296
00:36:24,720 --> 00:36:28,031
- You're like everyone else!
- I explained it to you...

297
00:36:28,080 --> 00:36:31,516
Mrs. Harrison put on
in trouble, for good, of course.

298
00:36:31,560 --> 00:36:34,871
If I ask you all these things
It's because I'm his lawyer.

299
00:36:34,920 --> 00:36:36,991
You promised to take me to dinner!

300
00:36:37,040 --> 00:36:39,634
Yes, but I forgot that today is Wednesday.

301
00:36:39,680 --> 00:36:44,197
I thought your boyfriend tonight
he would have come to get you...

302
00:36:44,240 --> 00:36:47,073
..and so I made another commitment.

303
00:36:47,120 --> 00:36:52,718
- Another woman?!
- No, no women. He's a customer.

304
00:36:54,680 --> 00:36:58,150
- A customer...
- Tomorrow evening, huh?

305
00:36:58,200 --> 00:37:02,273
- All right. What do you want to know?
- Everything you know, darling.

306
00:37:02,320 --> 00:37:06,439
So, let me think...
But nothing important.

307
00:37:06,480 --> 00:37:09,313
I heard he asked
a week's holiday.

308
00:37:09,360 --> 00:37:12,955
Then ? - He left me told
what I will have to do.

309
00:37:13,000 --> 00:37:17,312
Do you make calls? - Yes,
received a phone call from London.

310
00:37:17,360 --> 00:37:20,398
It was his sister.
They talked for quite a while.

311
00:37:20,440 --> 00:37:23,796
And Mrs. Harrison
what did he say?

312
00:37:23,840 --> 00:37:27,754
He gave her a phone number.
It started... with 43.

313
00:37:27,800 --> 00:37:30,394
Yes, I understand.

314
00:37:30,440 --> 00:37:34,957
You are a treasure!
You deserved it, the invitation to dinner.

315
00:37:38,240 --> 00:37:41,949
Tomorrow night, of course.

316
00:37:42,000 --> 00:37:44,913
On... a dock.

317
00:38:19,280 --> 00:38:24,753
Ready? Ready! But who's talking?

318
00:38:32,200 --> 00:38:34,316
Ready?

319
00:38:37,120 --> 00:38:42,672
I don't feel anything!
Ready! Reply!

320
00:39:46,800 --> 00:39:49,030
Oh, mother... Mrs. Horst?

321
00:39:56,520 --> 00:39:58,511
Mrs. Horst!

322
00:42:28,080 --> 00:42:31,198
Julie... Julie!

323
00:42:35,840 --> 00:42:38,832
But what happened, Julie?

324
00:42:38,880 --> 00:42:42,111
Mrs. Horst...

325
00:42:42,160 --> 00:42:48,634
- Explain yourself! - She's dead...
I saw her... in the attic, she's dead.

326
00:42:48,680 --> 00:42:51,911
In the attic?
But that's not possible, she's gone.

327
00:42:51,960 --> 00:42:54,600
No, Tony, I'm telling you I saw her.

328
00:42:54,640 --> 00:42:58,235
She was there, lying under some crates.

329
00:42:58,280 --> 00:43:03,992
At a certain moment, I heard the noise
of the steps and the stick and I went up.

330
00:43:04,040 --> 00:43:09,558
I found it... My God, I found it...
Oh, Tony, that's terrible!

331
00:43:11,080 --> 00:43:14,630
Calm down, now. Let's go and see.

332
00:43:14,680 --> 00:43:18,799
No, you go. I'll wait for you here.

333
00:43:20,680 --> 00:43:22,956
All right.

334
00:44:44,640 --> 00:44:47,029
Julie!

335
00:44:53,200 --> 00:44:57,797
- Did you see?
- There's no one upstairs.

336
00:44:58,520 --> 00:45:01,558
But... how is this possible?

337
00:45:02,800 --> 00:45:06,555
Nerves played on you
a bad joke.

338
00:45:07,640 --> 00:45:10,519
You can't stay here.

339
00:45:10,560 --> 00:45:16,033
Luckily I'm back.
I had forgotten my bag.

340
00:45:18,720 --> 00:45:20,711
Please.

341
00:45:23,320 --> 00:45:28,838
- Lawyer, Mr. Hunter.
- Good morning, lawyer. - Come in.

342
00:45:28,880 --> 00:45:33,078
I'm Steve Hunter from the office
Allied Insurance investigation.

343
00:45:33,120 --> 00:45:36,511
These are my credentials.

344
00:45:39,960 --> 00:45:43,316
How can I help you?

345
00:45:43,360 --> 00:45:45,874
Did you know about this?

346
00:45:45,920 --> 00:45:53,077
BIZARRE THEFT OF A DIAMOND
FROM ONE MILLION DOLLARS

347
00:45:53,760 --> 00:45:55,990
Yes, but it's news from a few months ago.

348
00:45:56,040 --> 00:46:00,159
It was stolen from the Maharaja of Baroda while
he was engaged in an intimate conversation...

349
00:46:00,200 --> 00:46:02,350
..to use the official expression.

350
00:46:02,400 --> 00:46:06,553
- Clear, right? - Sure, but not me
I'm in the jewelry business, Mr. Hunter.

351
00:46:06,600 --> 00:46:09,035
In 15 days our company...

352
00:46:09,080 --> 00:46:12,960
..will have to pay to the maharaja
one million dollars in compensation.

353
00:46:13,000 --> 00:46:16,038
But we haven't given up yet
to recover the brilliant.

354
00:46:18,440 --> 00:46:21,319
- What is it?
- For her on the first.

355
00:46:21,360 --> 00:46:23,795
Excuse me. Ready?

356
00:46:23,840 --> 00:46:29,756
Nothing to do, it's information
which can only be obtained from the police.

357
00:46:31,840 --> 00:46:36,152
Anyway, not until tonight,
lawyer. Don't worry.

358
00:46:36,200 --> 00:46:38,794
Agree.

359
00:46:38,840 --> 00:46:41,912
I still haven't figured out what he wants from me.

360
00:46:41,960 --> 00:46:45,749
You have to help me convince
one of his clients, Mrs Harrison.

361
00:46:45,800 --> 00:46:47,837
-Julie Harrison?
- Exact.

362
00:46:47,880 --> 00:46:51,635
I've been to Air India,
but Mrs Harrison is on leave.

363
00:46:51,680 --> 00:46:55,196
The secretary suggested it to me
to turn to her.

364
00:46:55,240 --> 00:46:59,916
You see, we are convinced that it was
Mary Harrison, Julie's sister,...

365
00:46:59,960 --> 00:47:02,998
..to steal the jewel
to the Maharaja of Baroda.

366
00:47:03,040 --> 00:47:08,035
Oh yes? - About this
we now have no doubts.

367
00:47:08,080 --> 00:47:12,153
- Funny hypothesis, but it didn't arrive
to the point. - I'll be there right away.

368
00:47:12,200 --> 00:47:16,353
In recent times, Mary's husband
he became a member of a gangster gang.

369
00:47:16,400 --> 00:47:20,519
We understand that he convinced
the wife to steal the jewel.

370
00:47:20,560 --> 00:47:22,551
I understand.
And the wife kept the jewel.

371
00:47:22,600 --> 00:47:25,877
Precisely.
Now Mary Harrison is being hunted by her husband.

372
00:47:25,920 --> 00:47:30,073
He's basically trapped
and will ask his sister for help.

373
00:47:30,120 --> 00:47:34,079
Here it is explained
his presence here.

374
00:47:34,120 --> 00:47:39,069
We would like to save that million. If
possible, without going to the police.

375
00:47:39,120 --> 00:47:42,476
In practice,
He wants me to advise Julie Harrison...

376
00:47:42,520 --> 00:47:47,117
..to convince his sister, if that
show up to return the jewel.

377
00:47:47,160 --> 00:47:51,154
- Is that so?
- That's right, lawyer.

378
00:47:51,200 --> 00:47:56,479
Well, I'll try. Leave
your contact details to the secretary.

379
00:47:56,520 --> 00:48:00,229
- Agree. Thank you.
Goodbye. - Until we meet again.

380
00:48:18,400 --> 00:48:24,316
Now, these are the '69s and '70s.
Look, it closes in half an hour.

381
00:48:24,360 --> 00:48:26,431
All right.

382
00:48:31,680 --> 00:48:37,790
So, let's recap: bandits
who are looking for something that is not known...

383
00:48:37,840 --> 00:48:41,879
A beautiful woman, who perhaps knows,
but he doesn't want to talk...

384
00:48:41,920 --> 00:48:45,311
His lawyer,
who perhaps also knows...

385
00:48:45,360 --> 00:48:48,113
And they all search together
anxiously the same thing.

386
00:48:48,160 --> 00:48:50,231
- Dear Van Daren...
- Yes?

387
00:48:50,280 --> 00:48:53,113
- Our job is a bad one, isn't it?
- Horrible.

388
00:48:53,160 --> 00:48:56,915
The night of the shooting there was a
Red Daf parked in front of the house.

389
00:48:56,960 --> 00:49:00,396
Too bad the traffic officer
was unable to read the license plate.

390
00:49:00,440 --> 00:49:04,752
It will be difficult to track her down, with all of them
the red Dafs that are in Amsterdam.

391
00:49:04,800 --> 00:49:08,680
And assuming we track her down,
it will take some time.

392
00:49:08,720 --> 00:49:10,791
We could ask Harrison...

393
00:49:10,840 --> 00:49:15,038
If he didn't say it right away, obviously
he doesn't know or doesn't want to say.

394
00:49:15,080 --> 00:49:17,640
Let's continue
with wiretap?

395
00:49:17,680 --> 00:49:22,151
You can also stop, the lawyer
Barton is too smart to know himself.

396
00:49:22,200 --> 00:49:26,273
- Did you have that information?
- We have nothing to show for it.

397
00:49:26,320 --> 00:49:29,870
We sent a telex
to Interpol and the FBI.

398
00:49:29,920 --> 00:49:32,833
- Then we just have to wait.
- Well.

399
00:49:32,880 --> 00:49:34,917
- Ah, listen...
- Yes.

400
00:49:34,960 --> 00:49:38,510
I ran out of cigars. He can send someone
to get a pack?

401
00:49:38,560 --> 00:49:40,597
Yes, sir.

402
00:49:47,720 --> 00:49:53,193
You'll see that today
Mary won't call again.

403
00:49:53,240 --> 00:49:55,959
You're sure
did he understand the number correctly?

404
00:49:56,000 --> 00:49:58,640
Certain ! I also left it in the office.

405
00:49:58,680 --> 00:50:01,832
No, Tony, I feel like he's going to call me.
I prefer to wait.

406
00:50:01,880 --> 00:50:04,076
Okay, but I'd like to know you're safe.

407
00:50:04,120 --> 00:50:07,431
Unfortunately I have to go
to pick up Marlowe at the airport.

408
00:50:07,480 --> 00:50:12,429
Don't worry. As soon as it gets dark, though
Mary didn't call, I'll go to your house.

409
00:50:12,480 --> 00:50:16,030
So, when you come back, you will find me there.
Happy?

410
00:50:17,920 --> 00:50:21,117
Ah... the keys.

411
00:50:35,280 --> 00:50:37,351
Yes, Tony.

412
00:50:40,160 --> 00:50:43,790
Yes, Mary called and said
that no one ever heard from again.

413
00:50:47,680 --> 00:50:51,071
- Marlowe, I'll come right away!
- Yes, yes.

414
00:50:58,600 --> 00:51:02,195
- So what's up ?
- Well. What a beautiful pair of legs. View ?

415
00:51:02,240 --> 00:51:06,518
- Formidable. The car is over there.
Do we want to go? - Yes.

416
00:51:10,320 --> 00:51:12,914
Yes, yes, let's go!

417
00:51:31,040 --> 00:51:34,158
And then, in business
"he has a formidable nose."

418
00:51:34,200 --> 00:51:39,115
Every time I didn't follow through
I had to regret one of his pieces of advice.

419
00:51:39,160 --> 00:51:41,231
I almost believe it too.

420
00:51:41,280 --> 00:51:45,638
And then, he's my financier,
my patron.

421
00:51:45,680 --> 00:51:48,274
I owe it to him if I returned to racing.

422
00:51:48,320 --> 00:51:52,279
Tony always exaggerates, though
he didn't exaggerate when talking to me about her.

423
00:51:52,320 --> 00:51:57,076
Indeed, I find that his descriptions were
miserable, now that I see it with my own eyes.

424
00:51:57,120 --> 00:52:01,034
Don't mind him, he's a Don Juan,
and then as you get older it gets worse.

425
00:52:01,080 --> 00:52:06,792
Anyway, thank you
of the compliment. Are you American?

426
00:52:06,840 --> 00:52:10,834
I lived a lot in America,
but I'll tell you a little secret:...

427
00:52:10,880 --> 00:52:15,716
..I am what is called "a citizen
of the world", I have business almost everywhere.

428
00:52:15,760 --> 00:52:20,709
Here in Amsterdam I don't deal
only about racing, but also about jewels.

429
00:52:20,760 --> 00:52:25,231
- What an interesting life!
-Yes ! - Yes, yes!

430
00:52:48,840 --> 00:52:50,831
Lawyer !

431
00:52:50,880 --> 00:52:54,077
Sorry for the delay,
but I had to lose a policeman.

432
00:52:54,120 --> 00:52:56,714
But ultimately, it was fun.

433
00:52:56,760 --> 00:53:01,630
It will be a little less so when
they'll kick me out of the bar.

434
00:53:01,680 --> 00:53:04,069
I'm sorry, Dave,
It's my fault that...

435
00:53:04,120 --> 00:53:09,991
I'll tell you something in confidence: I have a soul
of the criminal, but no one ever understood it.

436
00:53:10,040 --> 00:53:13,829
Not even my father,
who forced me to become a lawyer.

437
00:53:13,880 --> 00:53:18,477
I wanted to see her to inform her
that Mary telephoned yesterday afternoon.

438
00:53:18,520 --> 00:53:23,071
Ah! He told her something
of the brilliant?

439
00:53:23,120 --> 00:53:25,316
But how does he know about the brilliant?

440
00:53:25,360 --> 00:53:29,319
A certain Hunter came to visit me
of Allied Insurance.

441
00:53:29,360 --> 00:53:31,715
Then I'll explain. Continue.

442
00:53:31,760 --> 00:53:35,913
Mary will send me the diamond
in a recommended package...

443
00:53:35,960 --> 00:53:38,713
...at the Muiden Post Office.

444
00:53:38,760 --> 00:53:42,037
He believes that if we return him,
Will Mary no longer have trouble?

445
00:53:42,080 --> 00:53:45,118
The safest place for Mary
it's prison.

446
00:53:45,160 --> 00:53:47,993
Whatever,
as long as they leave her alone.

447
00:53:48,040 --> 00:53:50,475
It is not safe for you to go to Muiden.

448
00:53:50,520 --> 00:53:53,433
Tony offered to go
to collect the package.

449
00:53:53,480 --> 00:53:55,676
All you need to do is delegate him, right?

450
00:53:55,720 --> 00:53:59,953
- A great idea. He was at her place when
Did Mary call? - No, why?

451
00:54:00,000 --> 00:54:04,710
Nothing, like that. Let's go drink
something, I'm dying of thirst.

452
00:54:04,760 --> 00:54:09,311
Yes please. Look, it won't be
a little jealous of Tony, by any chance?

453
00:54:09,360 --> 00:54:12,955
Tony and I have known each other for years:
I've always "been blown away" by women.

454
00:54:13,000 --> 00:54:15,469
I don't believe it,
he made this up now.

455
00:54:15,520 --> 00:54:18,558
I am a sportsman,
I know how to retreat in good order.

456
00:54:18,600 --> 00:54:22,434
- It's not yet clear that he lost.
- Come on, come on.

457
00:54:30,640 --> 00:54:33,029
Well done, Tony!

458
00:54:38,120 --> 00:54:44,116
On lap 25 Traceley has
recorded a time of 2'45"400,...

459
00:54:44,160 --> 00:54:48,552
..so two tenths below
of the lap record.

460
00:54:49,440 --> 00:54:54,594
Tony Shane, on Chevrolet,
it's the third best time...

461
00:54:54,640 --> 00:54:59,953
...of the second qualifying tests
of the class above 3000.

462
00:55:05,520 --> 00:55:07,989
Great time, Tony!

463
00:55:09,840 --> 00:55:13,231
- Well done! Compliments !
- Thank you !

464
00:55:14,600 --> 00:55:18,275
- Well done, Tony. - How did it go?
- Very good, I'd say.

465
00:55:18,320 --> 00:55:22,791
Well, it just is
the qualification test.

466
00:55:22,840 --> 00:55:25,275
So, what does Dave think?
Do you agree?

467
00:55:25,320 --> 00:55:28,950
Yes, he
but I don't know if I have the right to...

468
00:55:29,000 --> 00:55:32,550
Come on, come on... What is it?
Don't make that face.

469
00:55:32,600 --> 00:55:35,479
Are you sure you want to tackle
this risk?

470
00:55:35,520 --> 00:55:37,716
But what a risk!
You will see that everything will be fine.

471
00:55:37,760 --> 00:55:41,719
- You thought those men
they could follow you and... - Of course!

472
00:55:41,760 --> 00:55:46,197
I will not take Muiden's path.
I will do the Zaandam highway.

473
00:55:46,240 --> 00:55:50,438
A couple of hours will be enough for me.
There are no problems, you'll see.

474
00:55:50,480 --> 00:55:53,199
Come on, let's go. I'll buy you a coffee.

475
00:56:03,440 --> 00:56:06,353
Well? Novelty ?

476
00:56:09,080 --> 00:56:12,710
The guys are keeping an eye out
Tony Shane's house.

477
00:56:12,760 --> 00:56:15,798
Then we just have to wait.

478
00:56:17,000 --> 00:56:19,799
Is Harrison with him?

479
00:56:21,480 --> 00:56:24,996
It's always stuck to his ribs.

480
00:56:25,040 --> 00:56:27,919
"Wait"... You speak well...

481
00:56:27,960 --> 00:56:31,874
And if the lawyer finds out they have you
kicked out of insurance?

482
00:56:31,920 --> 00:56:33,957
You could alert the police.

483
00:56:34,000 --> 00:56:39,393
My documents are authentic.
In any case, he won't have time to do it.

484
00:56:40,320 --> 00:56:42,914
But yes, Marlowe, don't worry.

485
00:56:42,960 --> 00:56:47,033
I have to drop by Muiden.
Yes, but it doesn't take me long.

486
00:56:47,080 --> 00:56:50,710
See you in Zandvoort,
in the changing rooms or in the pits.

487
00:56:50,760 --> 00:56:54,355
- Yes, agreed. Good night.
- Listen to me.

488
00:56:54,400 --> 00:56:56,960
Don't worry, I'll be back in time!

489
00:56:57,000 --> 00:57:01,756
He follows you as if you
I were an infant and he was a nurse.

490
00:57:03,600 --> 00:57:07,116
Oh yes, he's a guy like that,
he worries a lot.

491
00:57:23,840 --> 00:57:29,358
Well... You were really good,
much better than a policeman.

492
00:57:29,400 --> 00:57:32,518
The police dream about it
such a fine job.

493
00:57:32,560 --> 00:57:36,315
Everything I needed,
but now get going. These are for you. Thank you.

494
00:57:36,360 --> 00:57:39,398
Thanks to her. Goodbye, lawyer.

495
00:58:49,440 --> 00:58:52,956
Ready? Yes, 4-3-5-1.

496
00:58:53,000 --> 00:58:56,038
Julie, it's Dave. Isn't Tony here?

497
00:58:56,080 --> 00:59:00,517
No, he's already gone.
A few minutes ago, in Muiden.

498
00:59:00,560 --> 00:59:07,432
Listen to me carefully, Julie, do as you do
I tell her: don't open the door to anyone, understand?

499
00:59:07,480 --> 00:59:10,074
As soon as I can, I'll come there.

500
00:59:10,120 --> 00:59:13,238
Okay, I'll wait for her to arrive.

501
00:59:13,280 --> 00:59:16,159
Stay calm,
I'll keep my eyes open.

502
01:00:47,720 --> 01:00:51,350
Were you going out, Mrs Harrison?

503
01:01:55,600 --> 01:02:00,117
I was right to worry. The race
it starts in an hour and Tony is nowhere to be seen.

504
01:02:03,160 --> 01:02:06,152
You'll see that it will arrive in time.
It should have been here already.

505
01:02:16,320 --> 01:02:19,597
Luis, signal him to overtake!

506
01:03:24,760 --> 01:03:29,436
- Well done, Tony, you fooled them.
- Why ? Did you doubt it?

507
01:03:44,280 --> 01:03:49,150
- I'll get you some ice.
- Don't bother, I prefer it smooth.

508
01:05:06,280 --> 01:05:09,989
- This is not Tony!
They screwed us! - Not yet !

509
01:05:21,040 --> 01:05:23,077
Repeat, I didn't understand correctly.

510
01:05:23,120 --> 01:05:28,115
A car ended up in the canal
and another in the ditch. There are two deaths.

511
01:05:46,400 --> 01:05:49,711
Here's Tony! Tony!

512
01:05:52,640 --> 01:05:54,711
Tony!

513
01:05:57,040 --> 01:06:00,158
Oh, Tony, finally!
I was worried.

514
01:06:08,720 --> 01:06:11,439
Cursed!

515
01:06:15,920 --> 01:06:18,958
- What is this stuff?
- What happens ?

516
01:06:19,000 --> 01:06:23,039
He outwitted us! Look !

517
01:06:23,080 --> 01:06:27,278
It's an imitation,
and not even that good.

518
01:06:27,320 --> 01:06:29,596
Glass !

519
01:06:32,080 --> 01:06:36,278
What a whore!

520
01:06:36,320 --> 01:06:38,596
How was I supposed to know?!

521
01:06:38,640 --> 01:06:42,873
Now, darling, you will tell us
where is the real one hidden!

522
01:06:58,800 --> 01:07:00,950
- Ketty?
- Yes, lawyer?

523
01:07:01,000 --> 01:07:04,038
Tell Rinker to meet me
at Reguliersgracht 84.

524
01:07:04,080 --> 01:07:06,310
This is the Harrison case.

525
01:07:10,800 --> 01:07:15,397
Speaks !
So, do you want to decide to talk?

526
01:07:17,680 --> 01:07:20,593
Oh, no? And then we start again.

527
01:07:22,640 --> 01:07:25,792
So you kill her!
And then we won't know anything anymore!

528
01:07:25,840 --> 01:07:29,470
Don't you understand? They arrested Horst!
If he talks, we're screwed!

529
01:07:29,520 --> 01:07:33,718
There's Bert in the street. If someone comes,
he warns us with two honks.

530
01:07:33,760 --> 01:07:37,196
We don't have time to waste, there is
Dave is also involved, and he's not a moron.

531
01:07:37,240 --> 01:07:41,518
He sure understood something.
And there's Hunter, don't forget him!

532
01:07:41,560 --> 01:07:45,554
Are you pissing yourself off?
Try to get her to talk instead!

533
01:08:02,840 --> 01:08:08,040
- And you got fooled, huh?
It's incredible. - What ?

534
01:08:08,080 --> 01:08:11,311
From that too
you let yourself be outwitted!

535
01:08:11,360 --> 01:08:15,035
- What do you mean?
- Mary still has the jewel!

536
01:08:15,080 --> 01:08:18,277
They made comedy
to give you a piece of glass!

537
01:08:18,320 --> 01:08:22,439
It's the second time it's your fault
the "Seven-faced Devil" escapes me.

538
01:08:22,480 --> 01:08:24,835
Gangster of my boots!

539
01:08:24,880 --> 01:08:28,919
Don't worry, Marlowe,
If she doesn't tell me where Mary is, I'll kill her!

540
01:08:34,480 --> 01:08:37,040
It's Bert. Go see what happens.

541
01:08:52,000 --> 01:08:55,789
Everything seems calm,
Anyway, I'll go down and take a look.

542
01:08:59,920 --> 01:09:04,471
Listen, darling, listen to me:
tell me where that jewel is.

543
01:09:04,520 --> 01:09:08,878
You tell me where it is
and I'll set you free right away. Agree ?

544
01:09:08,920 --> 01:09:11,389
I don't know... I don't know anything.

545
01:09:11,440 --> 01:09:15,718
Tell me before Tony gets back, why
I guarantee you that will kill you!

546
01:09:15,760 --> 01:09:18,274
You can't imagine how much he hates you,
and he's right:...

547
01:09:18,320 --> 01:09:20,994
..you made him a fool
and you are Mary's sister!

548
01:09:21,040 --> 01:09:23,316
Bert?

549
01:09:24,080 --> 01:09:27,550
Bert! But...

550
01:09:45,920 --> 01:09:49,390
Tony! At that time ?

551
01:09:49,440 --> 01:09:52,080
Stop, Jimmy Marlowe!

552
01:09:54,520 --> 01:09:58,275
Look look...
the small insurer.

553
01:09:58,320 --> 01:10:00,914
The world is becoming
too small for me. Put it away!

554
01:10:00,960 --> 01:10:05,193
Be good, this doesn't wait
other than to fill you with bullets.

555
01:10:05,240 --> 01:10:09,313
Now I play my hand, but you were about to
I'll do the highway trick.

556
01:10:09,360 --> 01:10:13,240
Too bad, at this time
the brilliant could have been yours.

557
01:10:13,280 --> 01:10:19,037
- Where ?!
- There he is. Get it!

558
01:10:27,720 --> 01:10:29,916
Well, what do you think?

559
01:10:29,960 --> 01:10:34,397
You know what you have to do with that? A couple
of glasses. Can't you see it's glass?

560
01:10:34,440 --> 01:10:38,479
A nice pair of glasses.

561
01:10:38,520 --> 01:10:43,196
Right, I'll get myself a pair of glasses for
see your dead face better.

562
01:10:51,600 --> 01:10:56,720
Here she is, Mrs. Harrison.
With me the music changes. Be careful.

563
01:11:07,360 --> 01:11:11,479
Received. Check highway north.
Over and out.

564
01:11:38,200 --> 01:11:41,795
Jimmy Marlowe.
He was an old FBI acquaintance.

565
01:11:41,840 --> 01:11:44,673
Who killed him is the same
who kidnapped Mrs. Harrison.

566
01:11:44,720 --> 01:11:46,836
What if he had to kill her too?

567
01:11:46,880 --> 01:11:51,397
Unfortunately this possibility exists,
if the lady does not know or does not want to speak.

568
01:11:51,440 --> 01:11:54,273
- Do you have any idea what this is about?
- Not yet.

569
01:11:54,320 --> 01:11:57,870
Yes ? - Who's talking? - Rinker.

570
01:11:57,920 --> 01:12:01,356
- Order executed. - And the
airports? - Also. - Well.

571
01:12:02,200 --> 01:12:04,396
Roads and airports
I'm under control.

572
01:12:04,440 --> 01:12:07,876
I don't forgive myself
of arriving late.

573
01:12:07,920 --> 01:12:12,198
Don't worry, lawyer.
As you can see, it happens to me too.

574
01:12:42,160 --> 01:12:44,197
No!

575
01:12:50,520 --> 01:12:54,229
Good... good...

576
01:12:59,440 --> 01:13:02,671
You don't leave here anyway, you know?

577
01:13:07,320 --> 01:13:13,077
And where are you going now? You were smart,
It's a good idea to have each other slaughtered.

578
01:13:13,560 --> 01:13:17,997
- Leave me!
- Was it yours or Mary's?

579
01:13:18,680 --> 01:13:20,990
Wretched!

580
01:13:24,360 --> 01:13:27,796
She died of it,
of people, for that pebble!

581
01:13:44,080 --> 01:13:47,596
Americans
even the highway deaths.

582
01:13:47,640 --> 01:13:52,669
A full-scale war between two
rival gangs. What is at stake?

583
01:13:52,720 --> 01:13:56,714
I don't know, but it's certain that Julie is
paying because of his sister Mary.

584
01:13:56,760 --> 01:14:00,276
Excuse me, Inspector. - Yes ?

585
01:14:04,400 --> 01:14:09,634
Be smart! Mary stays safe
and left you as bait!

586
01:14:15,040 --> 01:14:18,476
But who tells you
who will give you your share?

587
01:14:18,520 --> 01:14:22,400
Carrion for carrion,
come to an agreement with me then!

588
01:14:22,440 --> 01:14:26,593
What, you don't trust me?

589
01:14:38,200 --> 01:14:42,637
Enough, Mrs Harrison!
Where is your sister?

590
01:14:43,880 --> 01:14:46,156
Be careful,
that if you don't talk...

591
01:14:46,200 --> 01:14:50,194
You can't kill me, I'm the only one
to know where the diamond is hidden.

592
01:14:50,240 --> 01:14:55,110
And who's talking about killing you?
I'm sure we will come to an agreement.

593
01:14:55,160 --> 01:15:00,792
And you know very well that I don't speak
only a business agreement.

594
01:15:07,800 --> 01:15:10,030
Luis!

595
01:15:12,360 --> 01:15:14,590
Hunter!

596
01:15:18,440 --> 01:15:20,477
Hunter!

597
01:15:33,040 --> 01:15:36,999
Hunter, answer!

598
01:15:39,040 --> 01:15:41,839
Luis, I'm here!

599
01:15:42,560 --> 01:15:45,951
- It's over for you!
- No, Tony, no!

600
01:15:52,880 --> 01:15:57,556
He reasons: I know where the brilliant is.
That bitch spoke!

601
01:15:57,600 --> 01:16:01,514
Don't shoot! I'll tell you where it is!

602
01:16:04,360 --> 01:16:07,000
Believe me, it's the truth!

603
01:17:46,840 --> 01:17:49,036
Stop...

604
01:18:16,640 --> 01:18:18,631
Stop...

605
01:18:48,800 --> 01:18:51,030
Stop or I'll kill you!

606
01:19:21,880 --> 01:19:24,235
No...

607
01:19:46,080 --> 01:19:48,594
Car 1-8 calls Inspector Rinker.

608
01:19:49,120 --> 01:19:52,192
- Rinker here.
- We found the woman.

609
01:19:52,240 --> 01:19:54,516
- And the man?
- Is dead.

610
01:19:54,560 --> 01:19:56,597
Thank you. Bring her here.

611
01:19:56,640 --> 01:20:01,589
- You can breathe a sigh of relief: Julie
Harrison is safe. - I'm happy for you.

612
01:20:01,640 --> 01:20:05,156
He won't tell me that his
Is your interest only professional?

613
01:20:05,880 --> 01:20:08,952
Car 3-2 here.

614
01:20:09,000 --> 01:20:13,949
We are going to Reguliersgracht 84.
The woman is with us.

615
01:20:25,600 --> 01:20:29,992
- Oh, Dave! How horrible!
- Come on, Julie. It's over.

616
01:20:30,040 --> 01:20:32,634
Who holds in his hand
the threads of this matter...

617
01:20:32,680 --> 01:20:35,957
..I think he's quite satisfied
of how things went.

618
01:20:36,000 --> 01:20:38,037
Don't do that, calm down.

619
01:20:38,080 --> 01:20:43,075
Mrs. Harrison, I surrender
I realize that your nerves are shot, believe me.

620
01:20:43,120 --> 01:20:47,717
But I would like to know what they wanted from her,
if she has nothing to do with this story.

621
01:20:47,760 --> 01:20:53,551
But don't you understand? They didn't want me,
they thought I was Mary.

622
01:21:34,600 --> 01:21:36,671
Attention please...

623
01:21:36,720 --> 01:21:42,272
..Mrs Harrison
please go to gate A-28.

624
01:21:42,320 --> 01:21:49,477
Alitalia Flight 371
for Rome, gate A-28.

625
01:21:55,240 --> 01:21:59,120
Excuse me, but now this airport
it's like a subway station.

626
01:21:59,160 --> 01:22:01,515
You're right, that's exactly how it is.

627
01:22:08,160 --> 01:22:11,835
- Thank you.
- Lady ! Cigarettes.

628
01:22:11,880 --> 01:22:14,440
Ah... thanks.

629
01:22:25,960 --> 01:22:28,156
Dave!

630
01:22:29,120 --> 01:22:32,078
How come ? A real surprise.

631
01:22:35,120 --> 01:22:40,752
- Thank you. So why is he here?
- You just can't imagine it?

632
01:22:40,800 --> 01:22:45,920
I wanted to offer my condolences
for Tony, my dear Mary Harrison...

633
01:22:45,960 --> 01:22:50,796
..ex-wife and now widow of Tony Shane,
even though she has been divorced for some time.

634
01:22:50,840 --> 01:22:54,879
I don't think Julie
could be so diabolical.

635
01:22:54,920 --> 01:22:58,117
- And... since when have you known this?
- Maybe from the beginning.

636
01:22:58,160 --> 01:23:00,754
You didn't convince me,
so I did some investigating.

637
01:23:00,800 --> 01:23:04,270
That's how I found out about Julie's death
last year in that accident...

638
01:23:04,320 --> 01:23:08,200
..then about your plastic surgery at
nose to be identical to your sister.

639
01:23:08,240 --> 01:23:10,277
And then everything else.

640
01:23:10,320 --> 01:23:14,439
What I don't understand is why
you chose me as your lawyer.

641
01:23:14,480 --> 01:23:19,759
I knew you and Tony were friends.
He spoke to me very often about you.

642
01:23:19,800 --> 01:23:22,030
Can I ask you an indiscreet question?

643
01:23:22,080 --> 01:23:25,118
I know, Sergeant:
Why don't we arrest Mary Harrison?

644
01:23:25,160 --> 01:23:30,473
You see, those who collaborate with the police,
even without intention, it deserves an award.

645
01:23:30,520 --> 01:23:34,400
You deserve it too, Sergeant.
but finding the housekeeper in London...

646
01:23:34,440 --> 01:23:37,717
..who made the calls and sent
the package, it was his duty.

647
01:23:37,760 --> 01:23:40,639
Mary Harrison is not from the police,
and despite this,...

648
01:23:40,680 --> 01:23:43,638
..helped us eliminate
all these scoundrels.

649
01:23:43,680 --> 01:23:46,149
And then I have no evidence against her.

650
01:23:46,200 --> 01:23:49,830
- Do you smoke? - You can't,
we're about to take off.

651
01:23:54,360 --> 01:23:57,034
They wanted to look for the real one!

652
01:23:57,080 --> 01:24:03,110
I think it's better...
let me keep it. It's more prudent.

653
01:24:03,160 --> 01:24:06,152
- But he stole the diamond!
- Just an imitation.

654
01:24:06,200 --> 01:24:08,396
The Maharaja is no fool.

655
01:24:08,440 --> 01:24:11,717
The truly brilliant has always been
safe in London, in a vault.

656
01:24:11,760 --> 01:24:14,798
Can you imagine Mrs. Harrison,
when will he notice?

657
01:24:27,760 --> 01:24:31,310
You know, it's the first time I've seen
a million dollar diamond...

658
01:24:31,360 --> 01:24:34,751
..mounted on a cigarette pack.

659
01:24:37,120 --> 01:24:39,430
What do you say, huh?


